Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرنگار مهر، «جادوی صدا» یکی از مسابقه های تلویزیونی بود که وقتی هنوز تب مسابقه ها و برنامه‌های استعدادیابی در تلویزیون شکل نگرفته بود، توانست به شکل درست و غیرنمایشی به استعدادیابی در حوزه دوبله و صداپیشگی بپردازد. افششین زی‌نوری اجرای این برنامه را بر عهده داشت و جمعی از دوبلورها به عنوان داور مسابقه فعالیت داشتند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این برنامه در ۲ فصل روی آنتن رفت و همان زمان قرار بود به فصل سوم برسد اما از جمله برنامه های موفقی است که دیگر ساخته نشد.

«جادوی صدا» به یک تیم تولید قوی نیاز دارد

افشین زی‌نوری مجری مسابقه «جادوی صدا» درباره این برنامه و اینکه چرا علی رغم توفیقی که کسب کرد دیگر ادامه پیدا نکرد، به خبرنگار مهر گفت: این برنامه برای ادامه به یک تیم تولید و یک اتاق فکر درست نیاز داشت تیمی که مثل «عصر جدید» بتواند به همه موارد تولیدی و ساختاری فکر کند.

این مدیر دوبلاژ فیلم و سریال های سیما با بیان اینکه در جهان چندان برنامه مطرحی در حوزه دوبله نداشتیم، عنوان کرد: این مسابقه می توانست با کیفیت خوب و درجه یک، استانداردهایی در زمینه دوبله آموزش دهد و همین کار را هم کرد اما برای ادامه باید تولید هم قوی باشد.

وی با اشاره به توفیق این برنامه در زمان پخش یادآور شد: برنامه در هر ۲ فصل جزو پرمخاطب ترین آثار تلویزیون بود و هنوز که هنوز است از من به عنوان مجری می‌پرسند سرنوشت این مسابقه چه شد.

برگزیده های مسابقه ای که به دوبله وارد شدند

این دوبلور درباره اینکه چقدر برگزیدگان این مسابقه توانستند به صورت حرفه ای وارد عرصه دوبله شوند، بیان کرد: برخی از همکاران حال حاضر ما از دل همین مسابقه برآمدند، میلاد فتوحی، مونا همایی پور، پریا شفیعیان از این جمله هستند که در آن مسابقه مورد توجه قرار گرفتند و در این سال ها جزو همکارانمان شده اند.

زی‌نوری درباره اینکه چرا این روزها دیگر به حرفه اجرا مشغول نیست، عنوان کرد: من برای اجرای مسابقه «هوش برتر» و مسابقه «جادوی صدا» مجری برتر جشنواره جام جم شدم اما این‌ها برای کسی مهم نیست. البته من پیشنهادهایی هم داشتم ولی چندان جذاب نبود. این برگزیده شدن در جشنواره جام جم هم باعث شد سخت‌گیر شوم و به راحتی هر اجرایی را نپذیرم.

دوبله بازاری پلتفرم ها

این مدیر دوبلاژ در بخش دیگر صحبت‌هایش درباره دوبله‌هایی که توسط پلتفرم‌ها انجام می شود و از کیفیت پایینی برخوردار است، گفت: دوبله ها در این فضا بیشتر بازاری شده است و نگاه تجاری به آن وجود دارد. پلتفرم‌ها می‌خواهند از یکدیگر سبقت بگیرند و شتاب‌زده کار می کنند. فیلم هنوز در سینمای جهان در حال اکران است و سریع از روی پرده آن را می گیرند و دوبله می کنند که تا نسخه اصلی به دستشان رسید روی پلتفرم بگذارند.

زی‌نوری درباره ضعف این دوبله ها اضافه کرد: وقتی از مقوله هنر فاصله می گیریم و در فضای بیزنسی حرکت می کنیم دیگر به فلان گوینده مطرح یا ترجمه خوب یا باند و میکس خوب فکر نمی‌کنیم و صرفا می خواهیم از این رقابت بازنمانیم.

وی با اشاره به قیاس بین دوبله‌های صداوسیما و پلتفرم‌ها عنوان کرد: به جرات می‌گویم کارهایی که در واحد دوبلاژ سازمان انجام می شود دو یا سه برابر بهتر از کارهای بیرون است چون در سازمان دست و بال مدیر دوبلاژ به لحاظ انتخاب گوینده باز است.

این دوبلور و مجری بیان کرد: از آنجایی که خودم هم تمرکزم بر دوبلاژ سازمان است، می‌بینم که با کیفیت بیشتری کار می کنیم، یک دلیلش هم این است که مخاطب ما سراسری است و یوزری نیست که فلان پلتفرم را بخرد و آثارش مخاطب محدودی داشته باشد.

کد خبر 5944964 عطیه موذن

منبع: مهر

کلیدواژه: جشنواره جام جم سازمان صداوسیما افشین زی نوری دوبله تئاتر ایران حضور هنر ایران در جهان موسیقی ایرانی کنسرت موسیقی هنرهای تجسمی هنرمندان تئاتر شبکه دو سیما موزه هنرهای معاصر تهران فیلم سینمایی نقاشی سازمان سینمایی خانه هنرمندان ایران محمد خزاعی کارگردان تئاتر پلتفرم ها جادوی صدا دوبله ها زی نوری

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۱۲۵۶۹۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

عصبانیت ستاره یونایتد: دست از آزارم بردارید

به گزارش "ورزش سه"، رشفورد ستاره بی چون و چرای فصل گذشته منچستریونایتد بود و عملکرد بسیار خوبی در ترکیب این تیم داشت اما این شرایط در این فصل برای او ادامه پیدا نکرد و این بازیکن نتوانست روزهای خوب فصل قبل را تکرار کند.

نمایش ضعیف او در زمین و همچنین رفتارهای نادرست و حواشی به وجود آمده برای او در بیرون از زمین باعث شد که انتقادها از سوی هواداران و رسانه‌ها روز به روز بیشتر شود و به نظر می‌رسد که این ستاره انگلیسی تحت فشار شدیدی قرار گرفته است.

شب گذشته یکی از هواداران او با انتشار پستی در صفحه‌اش در شبکه اجتماعی ایکس (توییتر سابق)از رفتارهای صورت گرفته با این بازیکن انتقاد کرد و نوشت:«رفتاری که با مارکوس رشفورد انجام می‌شود واقعا منزجر کننده است. این رفتار بی‌رحمانه است. این کار آزار دادن است.»

کمی پس از نیمه شب بود که رشفورد که به نظر می‌رسید اصلا از این شرایط راضی نیست به این نوشته واکنش نشان داد و با بازنشر آن در صفحه‌اش نوشت:«از حمایت تو ممنونم. این رفتارها آزاردهنده است و برای ماه‌ها ادامه پیدا کرده است. دیگر بس است.»

دیگر خبرها

  • یک هشدار دیگر درباره «سنگلج» و شروع «جادوی شهرزاد»
  • تلاش‌ها برای پیدا شدن جسد فرد غرق شده در نازلوچای ارومیه ادامه دارد
  • عصبانیت ستاره یونایتد: دست از آزارم بردارید
  • جسد مرد ۶۰ ساله طارمی بعد از ۶ روز جستجو پیدا شد
  • ادامه حواشی جنجالی یک پلتفرم/ «محفل» در صدر دیگر نظرسنجی‌ها
  • بازاری‌ها فروشنده شدند؛ بازگشت دلار به کانال ۶۲ هزار تومان
  • بازاری‌ها فروشنده شدند/ بازگشت دلار به کانال ۶۲ هزار تومان
  • گفت‌وگو با علی فروتن درباره برنامه تازه‌اش/ دورهمی فیتیله‌ای‌ها در برنامه «فی تی لند»
  • گفت و گو با علی فروتن درباره برنامه تازه‌اش/ دورهمی فیتیله‌ای‌ها در برنامه «فی تی لند»
  • اینجا صدا جان می‌گیرد